Książkirecenzja książka

Charles Dickens „Samotnia”

Recenzowanie niekwestionowanych klasyków mija się z celem, ponieważ o prozie takich tuzów literatury jak Charles Dickens powiedziano już wszystko. Warto jednak powiedzieć kilka słów o gratce, jaką przygotowało swoim czytelnikom Wydawnictwo Zysk, oddając w nasze ręce nowe, piękne wydanie Samotni, prawdopodobnie najwybitniejszej powieści autora Opowieści wigilijnej.

Ten prekursorski kryminał liczący sobie blisko półtora tysiąca stron, wydano w dwóch pokaźnych tomach w tłumaczeniu Tadeusza Jana Dehnela, który przekładał na rodzimy język przykłady znakomitej zachodniej literatury z tekstami Marka Twaine’a i Agathy Christie na czele. Drugi tom wieńczy także interesujące posłowie tłumacza, w którym opowiada zarówno o pracy nad tym epickim dziełem, jak i twórczości Dickensa w ogóle.

Podobnie jak w przypadku innych dzieł Dickensa wydawanych przez Zysk, znajdziemy tu również klasyczne, XIX-wieczne ilustracje pochodzące z oryginalnego brytyjskiego wydania powieści. Pod względem jakości wydania jest to więc prawdziwy rarytas, który pięknie będzie prezentował się na półce obok innych książek autora.




A dlaczego w ogóle warto po Samotnię sięgnąć? Jest to niewątpliwie dzieło prekursorskie, pod względem rozwiązań technicznych wyprzedzające swoje czasy. Jednym z nich jest zastosowanie podwójnej narracji – pierwszo- i trzecioosobowej, co w przypadku intrygi kryminalnej pozwala obserwować wydarzenia z dwóch perspektyw. Ale zagadka morderstwa to pretekst. Dickens, jak w każdej z innych swoich książek, kreśli przede wszystkim bogaty, szczegółowy i fascynujący portret swoich czasów, ukazując przekrój społeczny wiktoriańskiego Londynu w całej rozciągłości. Jest przy tym autor srogi, nie szczędząc krytyki tym, którzy toną w fałszu i bogacą się cudzym nieszczęściem.

Samotnia Dickensa to epicka, wieloaspektowa powieść, która urosła do rangi jednego z najważniejszych dzieł autora. Wydana ponownie przez Zysk w dwóch tomach stanowi nie lada perełkę.

Samotnia, tom 1 i 2
Autor: Charles Dickens
Tłumaczenie: Tadeusz Jan Dehnel
Wydawnictwo: Zysk i S-ka
Data premiery: luty 2018

 

 

Za egzemplarz do recenzji dziękujemy Wydawnictwu Zysk
CHCESZ WIĘCEJ CIEKAWYCH RECENZJI KSIĄŻEK? POLUB TĘ STRONĘ:

 

Filmowy malkontent. W kinie docenia wyrazisty styl. Uwielbia kino Tima Burtona, Guillermo del Toro czy Wesa Andersona.

Krzysztof Strzelecki

Filmowy malkontent. W kinie docenia wyrazisty styl. Uwielbia kino Tima Burtona, Guillermo del Toro czy Wesa Andersona.